(et) Etext
home news faq about

I understand, agree to and accept the "Small Print!" statement.

The Project Gutenberg Etext of Facino Cane by Honore de Balzac

#1737 in our series by Honore de Balzac

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check

the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.

We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an

electronic path open for the next readers. Do not remove this.

**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and

further information is included below. We need your donations.

Facino Cane

by Honore de Balzac (transl. Clara Bell and others)

May, 1999 [Etext #1737]

The Project Gutenberg Etext of Facino Cane by Honore de Balzac

#65 in our series by Balzac

******This file should be named fcane10.txt or fcane10.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, fcane11.txt

VERSIONS based on separate sources get new LETTER, fcane10a.txt

Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com

and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,

all of which are in the Public Domain in the United States, unless a

copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books

in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.

We are now trying to release all our books one month in advance

of the official release dates, for time for better editing.

Please note: neither this list nor its contents are final till

midnight of the last day of the month of any such announcement.

The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at

Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A

preliminary version may often be posted for suggestion, comment

and editing by those who wish to do so. To be sure you have an

up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes

in the first week of the next month. Since our ftp program has

a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a

look at the file size will have to do, but we will try to see a

new copy has at least one byte more or less.

Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work. The

fifty hours is one conservative estimate for how long it we take

to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright

searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This

projected audience is one hundred million readers. If our value

per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2

million dollars per hour this year as we release thirty-six text

files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+

If these reach just 10% of the computerized population, then the

total should reach over 200 billion Etexts given away this year.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext

Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]

This is ten thousand titles each to one hundred million readers,

which is only ~5% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third

of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we

manage to get some real funding; currently our funding is mostly

from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an

assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few

more years, so we are looking for something to replace it, as we

don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.

We need your donations more than ever!

All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are

tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-

Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg

P. O. Box 2782

Champaign, IL 61825

When all other email fails try our Executive Director:

Michael S. Hart <hart@pobox.com>

We would prefer to send you this information by email.


To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser

to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by

author and by title, and includes information about how

to get involved with Project Gutenberg. You could also

download our past Newsletters, or subscribe here. This

is one of our major sites, please email hart@pobox.com,

for a more complete list of our various sites.

To go directly to the etext collections, use FTP or any

Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror

sites are available on 7 continents; mirrors are listed

at http://promo.net/pg).

Mac users, do NOT point and click, typing works better.

Example FTP session:

ftp sunsite.unc.edu

login: anonymous

password: your@login

cd pub/docs/books/gutenberg

cd etext90 through etext99

dir [to see files]

get or mget [to get files. . .set bin for zip files]

GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]

GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

***

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**

(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***

Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.

They tell us you might sue us if there is something wrong with

your copy of this etext, even if you got it for free from

someone other than us, and even if what's wrong is not our

fault. So, among other things, this "Small Print!" statement

disclaims most of our liability to you. It also tells you how

you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT

By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm

etext, you indicate that you understand, agree to and accept

this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive

a refund of the money (if any) you paid for this etext by

sending a request within 30 days of receiving it to the person

you got it from. If you received this etext on a physical

medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS

This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-

tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor

Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at

Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other

things, this means that no one owns a United States copyright

on or for this work, so the Project (and you!) can copy and

distribute it in the United States without permission and

without paying copyright royalties. Special rules, set forth

below, apply if you wish to copy and distribute this etext

under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable

efforts to identify, transcribe and proofread public domain

works. Despite these efforts, the Project's etexts and any

medium they may be on may contain "Defects". Among other

things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or

corrupt data, transcription errors, a copyright or other

intellectual property infringement, a defective or damaged

disk or other etext medium, a computer virus, or computer

codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES

But for the "Right of Replacement or Refund" described below,

[1] the Project (and any other party you may receive this

etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all

liability to you for damages, costs and expenses, including

legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR

UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE

OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of

receiving it, you can receive a refund of the money (if any)

you paid for it by sending an explanatory note within that

time to the person you received it from. If you received it

on a physical medium, you must return it with your note, and

such person may choose to alternatively give you a replacement

copy. If you received it electronically, such person may

choose to alternatively give you a second opportunity to

receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER

WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS

TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT

LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or

the exclusion or limitation of consequential damages, so the

above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you

may have other legal rights.

INDEMNITY

You will indemnify and hold the Project, its directors,

officers, members and agents harmless from all liability, cost

and expense, including legal fees, that arise directly or

indirectly from any of the following that you do or cause:

[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,

or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"

You may distribute copies of this etext electronically, or by

disk, book or any other medium if you either delete this

"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,

or:

[1] Only give exact copies of it. Among other things, this

requires that you do not remove, alter or modify the

etext or this "small print!" statement. You may however,

if you wish, distribute this etext in machine readable

binary, compressed, mark-up, or proprietary form,

including any form resulting from conversion by word pro-

cessing or hypertext software, but only so long as

*EITHER*:

[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and

does *not* contain characters other than those

intended by the author of the work, although tilde

(~), asterisk (*) and underline (_) characters may

be used to convey punctuation intended by the

author, and additional characters may be used to

indicate hypertext links; OR

[*] The etext may be readily converted by the reader at

no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent

form by the program that displays the etext (as is

the case, for instance, with most word processors);

OR

[*] You provide, or agree to also provide on request at

no additional cost, fee or expense, a copy of the

etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC

or other equivalent proprietary form).

[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this

"Small Print!" statement.

[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the

net profits you derive calculated using the method you

already use to calculate your applicable taxes. If you

don't derive profits, no royalty is due. Royalties are

payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon

University" within the 60 days following each

date you prepare (or were legally required to prepare)

your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?

The Project gratefully accepts contributions in money, time,

scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty

free copyright licenses, and every other sort of contribution

you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg

Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*

Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com

and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz

FACINO CANE

by Honore de Balzac (transl. Clara Bell and others)

FACINO CANE

BY

HONORE DE BALZAC

Translated By

Clara Bell and others

FACINO CANE

I once used to live in a little street which probably is not known to

you--the Rue de Lesdiguieres. It is a turning out of the Rue Saint-

Antoine, beginning just opposite a fountain near the Place de la

Bastille, and ending in the Rue de la Cerisaie. Love of knowledge

stranded me in a garret; my nights I spent in work, my days in reading

at the Bibliotheque d'Orleans, close by. I lived frugally; I had

accepted the conditions of the monastic life, necessary conditions for

every worker, scarcely permitting myself a walk along the Boulevard

Bourdon when the weather was fine. One passion only had power to draw

me from my studies; and yet, what was that passion but a study of

another kind? I used to watch the manners and customs of the Faubourg,

its inhabitants, and their characteristics. As I dressed no better

than a working man, and cared nothing for appearances, I did not put

them on their guard; I could join a group and look on while they drove

bargains or wrangled among themselves on their way home from work.

Even then observation had come to be an instinct with me; a faculty of

penetrating to the soul without neglecting the body; or rather, a

power of grasping external details so thoroughly that they never

detained me for a moment, and at once I passed beyond and through

them. I could enter into the life of the human creatures whom I

watched, just as the dervish in the /Arabian Nights/ could pass into

any soul or body after pronouncing a certain formula.

If I met a working man and his wife in the streets between eleven

o'clock and midnight on their way home from the Ambigu Comique, I used

to amuse myself by following them from the Boulevard du Pont aux Choux

to the Boulevard Beaumarchais. The good folk would begin by talking

about the play; then from one thing to another they would come to

their own affairs, and the mother would walk on and on, heedless of

complaints or question from the little one that dragged at her hand,

while she and her husband reckoned up the wages to be paid on the

morrow, and spent the money in a score of different ways. Then came

domestic details, lamentations over the excessive dearness of

potatoes, or the length of the winter and the high price of block

fuel, together with forcible representations of amounts owing to the

baker, ending in an acrimonious dispute, in the course of which such

couples reveal their characters in picturesque language. As I

listened, I could make their lives mine, I felt their rags on my back,

I walked with their gaping shoes on my feet; their cravings, their

needs, had all passed into my soul, or my soul had passed into theirs.

It was the dream of a waking man. I waxed hot with them over the

foreman's tyranny, or the bad customers that made them call again and

again for payment.

To come out of my own ways of life, to be another than myself through

a kind of intoxication of the intellectual faculties, and to play this

game at will, such was my recreation. Whence comes the gift? Is it a

kind of second sight? Is it one of those powers which when abused end

in madness? I have never tried to discover its source; I possess it, I

use it, that is all. But this it behooves you to know, that in those

days I began to resolve the heterogeneous mass known as the People

into its elements, and to evaluate its good and bad qualities. Even

then I realized the possibilities of my suburb, that hotbed of

revolution in which heroes, inventors, and practical men of science,

rogues and scoundrels, virtues and vices, were all packed together by

poverty, stifled by necessity, drowned in drink, and consumed by

ardent spirits.

You would not imagine how many adventures, how many tragedies, lie

buried away out of sight in that Dolorous City; how much horror and

beauty lurks there. No imagination can reach the Truth, no one can go

down into that city to make discoveries; for one must needs descend

too low into its depths to see the wonderful scenes of tragedy or

comedy enacted there, the masterpieces brought forth by chance.

I do not know how it is that I have kept the following story so long

untold. It is one of the curious things that stop in the bag from

which Memory draws out stories at haphazard, like numbers in a

lottery. There are plenty of tales just as strange and just as well

hidden still left; but some day, you may be sure, their turn will

come.

One day my charwoman, a working man's wife, came to beg me to honor

her sister's wedding with my presence. If you are to realize what this

wedding was like you must know that I paid my charwoman, poor

creature, four francs a month; for which sum she came every morning to

make my bed, clean my shoes, brush my clothes, sweep the room, and

make ready my breakfast, before going to her day's work of turning the

handle of a machine, at which hard drudgery she earned five-pence. Her

husband, a cabinetmaker, made four francs a day at his trade; but as

they had three children, it was all that they could do to gain an

honest living. Yet I have never met with more sterling honesty than in

this man and wife. For five years after I left the quarter, Mere

Vaillant used to come on my birthday with a bunch of flowers and some

oranges for me--she that had never a sixpence to put by! Want had

drawn us together. I never could give her more than a ten-franc piece,

and often I had to borrow the money for the occasion. This will

perhaps explain my promise to go to the wedding; I hoped to efface

myself in these poor people's merry-making.

The banquet and the ball were given on a first floor above a wineshop

in the Rue de Charenton. It was a large room, lighted by oil lamps

with tin reflectors. A row of wooden benches ran round the walls,

which were black with grime to the height of the tables. Here some

eighty persons, all in their Sunday best, tricked out with ribbons and

bunches of flowers, all of them on pleasure bent, were dancing away

with heated visages as if the world were about to come to an end.

Bride and bridegroom exchanged salutes to the general satisfaction,

amid a chorus of facetious "Oh, ohs!" and "Ah, ahs!" less really

indecent than the furtive glances of young girls that have been well

brought up. There was something indescribably infectious about the

rough, homely enjoyment in all countenances.

But neither the faces, nor the wedding, nor the wedding-guests have

anything to do with my story. Simply bear them in mind as the odd

setting to it. Try to realize the scene, the shabby red-painted

wineshop, the smell of wine, the yells of merriment; try to feel that

you are really in the faubourg, among old people, working men and poor

women giving themselves up to a night's enjoyment.

The band consisted of a fiddle, a clarionet, and a flageolet from the

Blind Asylum. The three were paid seven francs in a lump sum for the

night. For the money, they gave us, not Beethoven certainly, nor yet

Rossini; they played as they had the will and the skill; and every one

in the room (with charming delicacy of feeling) refrained from finding

fault. The music made such a brutal assault on the drum of my ear,

that after a first glance round the room my eyes fell at once upon the

blind trio, and the sight of their uniform inclined me from the first

to indulgence. As the artists stood in a window recess, it was

difficult to distinguish their faces except at close quarters, and I

kept away at first; but when I came nearer (I hardly know why) I

thought of nothing else; the wedding party and the music ceased to

exist, my curiosity was roused to the highest pitch, for my soul

passed into the body of the clarionet player.

The fiddle and the flageolet were neither of them interesting; their

faces were of the ordinary type among the blind--earnest, attentive,

and grave. Not so the clarionet player; any artist or philosopher must

have come to a stop at the sight of him.

Picture to yourself a plaster mask of Dante in the red lamplight, with

a forest of silver-white hair above the brows. Blindness intensified

the expression of bitterness and sorrow in that grand face of his; the

dead eyes were lighted up, as it were, by a thought within that broke

forth like a burning flame, lit by one sole insatiable desire, written

large in vigorous characters upon an arching brow scored across with

as many lines as an old stone wall.

The old man was playing at random, without the slightest regard for

time or tune. His fingers traveled mechanically over the worn keys of

his instrument; he did not trouble himself over a false note now and

again (a /canard/, in the language of the orchestra), neither did the

dancers, nor, for that matter, did my old Italian's acolytes; for I

had made up my mind that he must be Italian, and an Italian he was.

There was something great, something too of the despot about this old

Homer bearing within him an /Odyssey/ doomed to oblivion. The

greatness was so real that it triumphed over his abject position; the

despotism so much a part of him, that it rose above his poverty.

There are violent passions which drive a man to good or evil, making

of him a hero or a convict; of these there was not one that had failed

to leave its traces on the grandly-hewn, lividly Italian face. You

trembled lest a flash of thought should suddenly light up the deep

sightless hollows under the grizzled brows, as you might fear to see

brigands with torches and poniards in the mouth of a cavern. You felt

that there was a lion in that cage of flesh, a lion spent with useless

raging against iron bars. The fires of despair had burned themselves

out into ashes, the lava had cooled; but the tracks of the flames, the

wreckage, and a little smoke remained to bear witness to the violence

of the eruption, the ravages of the fire. These images crowded up at

the sight of the clarionet player, till the thoughts now grown cold in

his face burned hot within my soul.

The fiddle and the flageolet took a deep interest in bottles and

glasses; at the end of a country-dance, they hung their instruments

from a button on their reddish-colored coats, and stretched out their

hands to a little table set in the window recess to hold their liquor

supply. Each time they did so they held out a full glass to the

Italian, who could not reach it for himself because he sat in front of

the table, and each time the Italian thanked them with a friendly nod.

All their movements were made with the precision which always amazes

you so much at the Blind Asylum. You could almost think that they can

see. I came nearer to listen; but when I stood beside them, they

evidently guessed I was not a working man, and kept themselves to

themselves.

"What part of the world do you come from, you that are playing the

clarionet?"

"From Venice," he said, with a trace of Italian accent.

"Have you always been blind, or did it come on afterwards--"

"Afterwards," he answered quickly. "A cursed gutta serena."

"Venice is a fine city; I have always had a fancy to go there."

The old man's face lighted up, the wrinkles began to work, he was

violently excited.

"If I went with you, you would not lose your time," he said.

"Don't talk about Venice to our Doge," put in the fiddle, "or you will

start him off, and he has stowed away a couple of bottles as it is--

has the prince!"

"Come, strike up, Daddy Canard!" added the flageolet, and the three

began to play. But while they executed the four figures of a square

dance, the Venetian was scenting my thoughts; he guessed the great

interest I felt in him. The dreary, dispirited look died out of his

face, some mysterious hope brightened his features and slid like a

blue flame over his wrinkles. He smiled and wiped his brow, that

fearless, terrible brow of his, and at length grew gay like a man

mounted on his hobby.

"How old are you?" I asked.

"Eighty-two."

"How long have you been blind?"

"For very nearly fifty years," he said, and there was that in his tone

which told me that his regret was for something more than his lost

sight, for great power of which he had been robbed.

"Then why do they call you 'the Doge'?" I asked.

"Oh, it is a joke. I am a Venetian noble, and I might have been a doge

like any one else."

"What is your name?"

"Here, in Paris, I am Pere Canet," he said. "It was the only way of

spelling my name on the register. But in Italy I am Marco Facino Cane,

Prince of Varese."

"What, are you descended from the great /condottiere/ Facino Cane,

whose lands won by the sword were taken by the Dukes of Milan?"

"/E vero/," returned he. "His son's life was not safe under the

Visconti; he fled to Venice, and his name was inscribed on the Golden

Book. And now neither Cane or Golden Book are in existence." His

gesture startled me; it told of patriotism extinguished and weariness

of life.

"But if you were once a Venetian senator, you must have been a wealthy

man. How did you lose your fortune?"

"In evil days."

He waved away the glass of wine handed to him by the flageolet, and

bowed his head. He had no heart to drink. These details were not

calculated to extinguish my curiosity.

As the three ground out the music of the square dance, I gazed at the

old Venetian noble, thinking thoughts that set a young man's mind

afire at the age of twenty. I saw Venice and the Adriatic; I saw her

ruin in the ruin of the face before me. I walked to and fro in that

city, so beloved of her citizens; I went from the Rialto Bridge, along

the Grand Canal, and from the Riva degli Schiavoni to the Lido,

returning to St. Mark's, that cathedral so unlike all others in its

sublimity. I looked up at the windows of the Casa Doro, each with its

different sculptured ornaments; I saw old palaces rich in marbles, saw

all the wonders which a student beholds with the more sympathetic eyes

because visible things take their color of his fancy, and the sight of

realities cannot rob him of the glory of his dreams. Then I traced

back a course of life for this latest scion of a race of condottieri,

tracking down his misfortunes, looking for the reasons of the deep

moral and physical degradation out of which the lately revived sparks

of greatness and nobility shone so much the more brightly. My ideas,

no doubt, were passing through his mind, for all processes of thought-

communications are far more swift, I think, in blind people, because

their blindness compels them to concentrate their attention. I had not

long to wait for proof that we were in sympathy in this way. Facino

Cane left off playing, and came up to me. "Let us go out!" he said;

his tones thrilled through me like an electric shock. I gave him my

arm, and we went.

Outside in the street he said, "Will you take me back to Venice? Will

you be my guide? Will you put faith in me? You shall be richer than

ten of the richest houses in Amsterdam or London, richer than

Rothschild; in short, you shall have the fabulous wealth of the

/Arabian Nights/."

The man was mad, I thought; but in his voice there was a potent

something which I obeyed. I allowed him to lead, and he went in the

direction of the Fosses de la Bastille, as if he could see; walking

till he reached a lonely spot down by the river, just where the bridge

has since been built at the junction of the Canal Saint-Martin and the

Seine. Here he sat down on a stone, and I, sitting opposite to him,

saw the old man's hair gleaming like threads of silver in the

moonlight. The stillness was scarcely troubled by the sound of the

far-off thunder of traffic along the boulevards; the clear night air

and everything about us combined to make a strangely unreal scene.

"You talk of millions to a young man," I began, "and do you think that

he will shrink from enduring any number of hardships to gain them? Are

you not laughing at me?"

"May I die unshriven," he cried vehemently, "if all that I am about to

tell you is not true. I was one-and-twenty years old, like you at this

moment. I was rich, I was handsome, and a noble by birth. I began with

the first madness of all--with Love. I loved as no one can love

nowadays. I have hidden myself in a chest, at the risk of a dagger

thrust, for nothing more than the promise of a kiss. To die for Her--

it seemed to me to be a whole life in itself. In 1760 I fell in love

with a lady of the Vendramin family; she was eighteen years old, and

married to a Sagredo, one of the richest senators, a man of thirty,

madly in love with his wife. My mistress and I were guiltless as

cherubs when the /sposo/ caught us together talking of love. He was

armed, I was not, but he missed me; I sprang upon him and killed him

with my two hands, wringing his neck as if he had been a chicken. I

wanted Bianca to fly with me; but she would not. That is the way with

women! So I went alone. I was condemned to death, and my property was

confiscated and made over to my next-of-kin; but I had carried off my

diamonds, five of Titian's pictures taken down from their frames and

rolled up, and all my gold.

"I went to Milan, no one molested me, my affair in nowise interested

the State.--One small observation before I go further," he continued,

after a pause, "whether it is true or no that the mother's fancies at

the time of conception or in the months before birth can influence her

child, this much is certain, my mother during her pregnancy had a

passion for gold, and I am the victim of a monomania, of a craving for

gold which must be gratified. Gold is so much of a necessity of life

for me, that I have never been without it; I must have gold to toy

with and finger. As a young man I always wore jewelry, and I carried

two or three hundred ducats about me wherever I went."

He drew a couple of gold coins from his pocket and showed them to me

as he spoke.

"I can tell by instinct when gold is near. Blind as I am, I stop

before a jeweler's shop windows. That passion was the ruin of me; I

took to gambling to play with gold. I was not a cheat, I was cheated,

I ruined myself. I lost all my fortune. Then the longing to see Bianca

once more possessed me like a frenzy. I stole back to Venice and found

her again. For six months I was happy; she hid me in her house and fed

me. I thought thus deliciously to finish my days. But the Provveditore

courted her, and guessed that he had a rival; we in Italy can feel

that. He played the spy upon us, and surprised us together in bed,

base wretch. You may judge what a fight for life it was; I did not

kill him outright, but I wounded him dangerously.

"That adventure broke my luck. I have never found another Bianca; I

have known great pleasures; but among the most celebrated women at the

court of Louis XV. I never found my beloved Venetian's charm, her

love, her great qualities.

"The Provveditore called his servants, the palace was surrounded and

entered; I fought for my life that I might die beneath Bianca's eyes;

Bianca helped me to kill the Provveditore. Once before she had refused

flight with me; but after six months of happiness she wished only to

die with me, and received several thrusts. I was entangled in a great

cloak that they flung over me, carried down to a gondola, and hurried

to the Pozzi dungeons. I was twenty-two years old. I gripped the hilt

of my broken sword so hard, that they could only have taken it from me

by cutting off my hand at the wrist. A curious chance, or rather the

instinct of self-preservation, led me to hide the fragment of the

blade in a corner of my cell, as if it might still be of use. They

tended me; none of my wounds were serious. At two-and-twenty one can

recover from anything. I was to lose my head on the scaffold. I

shammed illness to gain time. It seemed to me that the canal lay just

outside my cell. I thought to make my escape by boring a hole through

the wall and swimming for my life. I based my hopes on the following

reasons.

"Every time that the jailer came with my food, there was light enough

to read directions written on the walls--'Side of the Palace,' 'Side

of the Canal,' 'Side of the Vaults.' At last I saw a design in this,

but I did not trouble myself much about the meaning of it; the actual

incomplete condition of the Ducal Palace accounted for it. The longing

to regain my freedom gave me something like genius. Groping about with

my fingers, I spelled out an Arabic inscription on the wall. The

author of the work informed those to come after him that he had loosed

two stones in the lowest course of masonry and hollowed out eleven

feet beyond underground. As he went on with his excavations, it became

necessary to spread the fragments of stone and mortar over the floor

of his cell. But even if jailers and inquisitors had not felt sure

that the structure of the building was such that no watch was needed

below, the level of the Pozzi dungeons being several steps below the

threshold, it was possible gradually to raise the earthen floor

without exciting the warder's suspicions.

"The tremendous labor had profited nothing--nothing at least to him

that began it. The very fact that it was left unfinished told of the

unknown worker's death. Unless his devoted toil was to be wasted for

ever, his successor must have some knowledge of Arabic, but I had

studied Oriental languages at the Armenian Convent. A few words

written on the back of the stone recorded the unhappy man's fate; he

had fallen a victim to his great possessions; Venice had coveted his

wealth and seized upon it. A whole month went by before I obtained any

result; but whenever I felt my strength failing as I worked, I heard

the chink of gold, I saw gold spread before me, I was dazzled by

diamonds.--Ah! wait.

"One night my blunted steel struck on wood. I whetted the fragment of

my blade and cut a hole; I crept on my belly like a serpent; I worked

naked and mole-fashion, my hands in front of me, using the stone

itself to gain a purchase. I was to appear before my judges in two

days' time, I made a final effort, and that night I bored through the

wood and felt that there was space beyond.

"Judge of my surprise when I applied my eye to the hole. I was in the

ceiling of a vault, heaps of gold were dimly visible in the faint

light. The Doge himself and one of the Ten stood below; I could hear

their voices and sufficient of their talk to know that this was the

Secret Treasury of the Republic, full of the gifts of Doges and

reserves of booty called the Tithe of Venice from the spoils of

military expeditions. I was saved!

"When the jailer came I proposed that he should help me to escape and

fly with me, and that we should take with us as much as we could

carry. There was no reason for hesitation; he agreed. Vessels were

about to sail for the Levant. All possible precautions were taken.

Bianca furthered the schemes which I suggested to my accomplice. It

was arranged that Bianca should only rejoin us in Smyrna for fear of

exciting suspicion. In a single night the hole was enlarged, and we

dropped down into the Secret Treasury of Venice.

"What a night that was! Four great casks full of gold stood there. In

the outer room silver pieces were piled in heaps, leaving a gangway

between by which to cross the chamber. Banks of silver coins

surrounded the walls to the height of five feet.

"I thought the jailer would go mad. He sang and laughed and danced and

capered among the gold, till I threatened to strangle him if he made a

sound or wasted time. In his joy he did not notice at first the table

where the diamonds lay. I flung myself upon these, and deftly filled

the pockets of my sailor jacket and trousers with the stones. Ah!

Heaven, I did not take the third of them. Gold ingots lay underneath

the table. I persuaded my companion to fill as many bags as we could

carry with the gold, and made him understand that this was our only

chance of escaping detection abroad.

" 'Pearls, rubies, and diamonds might be recognized,' I told him.

"Covetous though we were, we could not possibly take more than two

thousand livres weight of gold, which meant six journeys across the

prison to the gondola. The sentinel at the water gate was bribed with

a bag containing ten livres weight of gold; and as far as the two

gondoliers, they believed they were serving the Republic. At daybreak

we set out.

"Once upon the open sea, when I thought of that night, when I

recollected all that I had felt, when the vision of that great hoard

rose before my eyes, and I computed that I had left behind thirty

millions in silver, twenty in gold, and many more in diamonds, pearls,

and rubies--then a sort of madness began to work in me. I had the gold

fever.

"We landed at Smyrna and took ship at once for France. As we went on

board the French vessel, Heaven favored me by ridding me of my

accomplice. I did not think at the time of all the possible

consequences of this mishap, and rejoiced not a little. We were so

completely unnerved by all that had happened, that we were stupid, we

said not a word to each other, we waited till it should be safe to

enjoy ourselves at our ease. It was not wonderful that the rogue's

head was dizzy. You shall see how heavily God has punished me.

"I never knew a quiet moment until I had sold two-thirds of my

diamonds in London or Amsterdam, and held the value of my gold dust in

a negotiable shape. For five years I hid myself in Madrid, then in

1770 I came to Paris with a Spanish name, and led as brilliant a life

as may be. Then in the midst of my pleasures, as I enjoyed a fortune

of six millions, I was smitten with blindness. I do not doubt but that

my infirmity was brought on by my sojourn in the cell and my work in

the stone, if, indeed, my peculiar faculty for 'seeing' gold was not

an abuse of the power of sight which predestined me to lose it. Bianca

was dead.

"At this time I had fallen in love with a woman to whom I thought to

link my fate. I had told her the secret of my name; she belonged to a

powerful family; she was a friend of Mme. du Barry; I hoped everything

from the favor shown me by Louis XV.; I trusted in her. Acting on her

advice, I went to London to consult a famous oculist, and after a stay

of several months in London she deserted me in Hyde Park. She had

stripped me of all that I had, and left me without resource. Nor could

I make complaint, for to disclose my name was to lay myself open to

the vengeance of my native city; I could appeal to no one for aid, I

feared Venice. The woman put spies about me to exploit my infirmity. I

spare you a tale of adventures worthy of Gil Blas.--Your Revolution

followed. For two whole years that creature kept me at the Bicetre as

a lunatic, then she gained admittance for me at the Blind Asylum;

there was no help for it, I went. I could not kill her; I could not

see; and I was so poor that I could not pay another arm.

"If only I had taken counsel with my jailer, Benedetto Carpi, before I

lost him, I might have known the exact position of my cell, I might

have found my way back to the Treasury and returned to Venice when

Napoleon crushed the Republic--

"Still, blind as I am, let us go back to Venice! I shall find the door

of my prison, I shall see the gold through the prison walls, I shall

hear it where it lies under the water; for the events which brought

about the fall of Venice befell in such a way that the secret of the

hoard must have perished with Bianca's brother, Vendramin, a doge to

whom I looked to make my peace with the Ten. I sent memorials to the

First Consul; I proposed an agreement with the Emperor of Austria;

every one sent me about my business for a lunatic. Come! we will go to

Venice; let us set out as beggars, we shall come back millionaires. We

will buy back some of my estates, and you shall be my heir! You shall

be Prince of Varese!"

My head was swimming. For me his confidences reached the proportions

of tragedy; at the sight of that white head of his and beyond it the

black water in the trenches of the Bastille lying still as a canal in

Venice, I had no words to answer him. Facino Cane thought, no doubt,

that I judged him, as the rest had done, with a disdainful pity; his

gesture expressed the whole philosophy of despair.

Perhaps his story had taken him back to happy days and to Venice. He

caught up his clarionet and made plaintive music, playing a Venetian

boat-song with something of his lost skill, the skill of the young

patrician lover. It was a sort of /Super flumina Babylonis/. Tears

filled my eyes. Any belated persons walking along the Boulevard

Bourdon must have stood still to listen to an exile's last prayer, a

last cry of regret for a lost name, mingled with memories of Bianca.

But gold soon gained the upper hand, the fatal passion quenched the

light of youth.

"I see it always," he said; "dreaming or waking, I see it; and as I

pace to and fro, I pace in the Treasury, and the diamonds sparkle. I

am not as blind as you think; gold and diamonds light up my night, the

night of the last Facino Cane, for my title passes to the Memmi. My

God! the murderer's punishment was not long delayed! /Ave Maria/," and

he repeated several prayers that I did not heed.

"We will go to Venice!" I said, when he rose.

"Then I have found a man!" he cried, with his face on fire.

I gave him my arm and went home with him. We reached the gates of the

Blind Asylum just as some of the wedding guests were returning along

the street, shouting at the top of their voices. He squeezed my hand.

"Shall we start to-morrow?" he asked.

"As soon as we can get some money."

"But we can go on foot. I will beg. I am strong, and you feel young

when you see gold before you."

Facino Cane died before the winter was out after a two months'

illness. The poor man had taken a chill.

PARIS, March 1836.

ADDENDUM

The following personages appear in other stories of the Human Comedy.

Cane, Marco-Facino

Massimilla Doni

Vendramini, Marco

Massimilla Doni

End of the Project Gutenberg Etext of Facino Cane by Balzac